咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 959|回复: 6

马上要开营业报告会议了,请现在你到会议室去参加。这一句日语该怎么说

[复制链接]
发表于 2006-3-16 23:24:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  现在方便吗(或有空吗)?马上要开营业报告会议了,请你现在到会议室去参加。
请问如果在电话中跟对方说上述的话,该怎么用日语表达,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-16 23:27:52 | 显示全部楼层
もうすぐ営業報告の会議ので、ご都合がよければ、会議室に行ってください~~~~~~

おやすみ~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-16 23:45:27 | 显示全部楼层
现在方便吗(或有空吗)?
今、ちょっと大丈夫ですか?
今、ちょっと宜しいですか?
马上要开营业报告会议了、请你现在到会议室去参加。
もうすぐ営業報告会が始まりますので、会議室に行って下さい。
間も無く営業報告会が始まりますので、会議室にいらっしゃって下さい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 08:38:56 | 显示全部楼层
现在方便吗(或有空吗)?马上要开营业报告会议了,请你现在到会议室去参加。
今、空いていますか。
もうすぐ営業報告会が始まりますので、会議室までおこしてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 09:14:07 | 显示全部楼层
我建议后面的"ください"说成"もらう"或は"いただく",这样好像更自然点,要不会有点命令的感觉.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 11:02:17 | 显示全部楼层
个人觉得如果是和同辈的或下属说那么说成“今暇ですか。もうすぐ営業報告会があって、会議室へ行ってください。”就可以了吧。但如果是和上级说的话,好像该说“お時間がありますか。もうすぐ営業報告会がありますから、どうぞお会議室へいらっしゃったよろしいですか”吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 11:08:58 | 显示全部楼层
今暇出れる?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-1 14:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表