咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3198|回复: 0

大家的日语1(句型和会话,原文和翻译)21-25课

[复制链接]
发表于 2006-4-10 14:31:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  第21課 文型
. T7 w" V- N) s+ {4 ]& P# [2 E& o
" y: h$ X& _7 P0 c9 E: m, N
1 あした 雨が 降ると 思います。我想明天会下雨
) p1 M( l4 @. t2 首相は 来月 アメリカへ 行くと 言いました。首相说过下个月要去美国。3 k# U# H' Q* i6 a. I+ K

6 s9 Y0 q6 i! V4 B- \& Z- N: u例文
& P4 t! W4 D3 h7 Y: N% V- |3 [! ]1 x/ V2 x
1 仕事と 家族 どちらが 大切ですか。工作和家庭哪个更重要?- {2 U5 }: ~6 e# y2 p( @$ y
……どちらも 大切だと 思います。我觉得哪个都重要。
& Q- f& _4 f. V* A6 q+ H- Z2 日本に ついて どう 思いますか。你觉得日本怎么样?
6 D2 t8 Q  [; V' e+ c. N3 G) P……物価が 高いと 思います。我觉得日本物价很高。
- @8 A( ], T% o& N3 S$ Y/ R' r3 ミラーさんは どこですか。米勒在哪儿?
" w9 Y2 V5 J% v; ]6 J+ U7 g……会議室に いると 思います。我想他在会议室。
" ~; T7 h1 Z. T& k( F4 ミラーさんは この ニュースを 知って いますか。米勒知道了这个消息了吗?
& C/ H. Z" K! H) U6 L9 X" o; i……いいえ、たぶん 知らないと 思います。不,我想他大概还不知道,因为米勒出差了。2 M; B% y, q  n5 w$ ~5 P+ O
  ミラーさんは 出張して いましたから。* ?) o/ q9 E% K! t# Z: e, l% _9 Z6 s
5 テレサちゃんは もう 寝ましたか。特蕾莎已经睡了吗?* I# h/ v  I. F3 }* _& N" M
……はい、もう 寝たと 思います。是的,我想她已经睡了。
4 M, @- ?* O  c+ N' n6 X) I6 食事の まえに、お祈りを しますか。进餐前祈祷了吗?  o8 ?& ?& c, J  m
……いいえ、しませんが、「いただきます」と 言います。不,不祈祷,而说“我吃饭了”( N2 {1 q. u8 y. T: L6 ^
7 会議で 何か 意見を 言いましたか。在会议上发表什么意见了吗?! \4 Z0 a0 @0 J
……はい、むだな コピーが 多いと 言いました。是的,我说不必要的复印太多了。$ q* _. c; `1 U7 Z2 V$ o
8 7月に 京都で お祭りが あるでしょう?7月京都举行庙会活动吧》?9 z# q1 y/ F" E
……ええ、あります。是的,有。; f) s! J6 E& q4 C- q
% V. q0 Q+ p! }, b) T3 E
第21課 会話 わたしも そう 思います。我也这么认为& E) h& D8 K4 |; J
& s& L0 ^2 S  B  D( F
松本  : あ、サントスさん、しばらくですね。啊,桑托斯先生,好久不见了。* x9 M4 \7 p$ Q5 l7 o
サントス: あ、松本さん、お元気ですか。啊,松本先生。你好吗?/ N  _- w/ j* r6 `2 A# @
松本  : ええ、ちょっと ビールでも 飲みませんか。挺好的。一起去喝点啤酒好吗?
& Q+ {8 K4 D4 L. d. ]3 Qサントス: いいですね。好啊。% n! l+ S& Q, ?, j" \
…………………………………………………………..1 u0 J! R6 J, q( k) _
サントス: 今晩 10時から 日本と ブラジルの サッカーの 試合がありますね。今晚10点开始有日本和巴西的足球赛吧?# Y4 b  n$ t) v2 r. T, h4 Z% n
松本  : ああ、そうですね。ぜひ 見ないと…。啊,对,要不看的话就太遗憾了。4 ?$ O3 @" ~' l; I
サントスさんは どちらが 勝つと 思いますか。桑托斯先生认为哪方会赢呢?
+ @6 Q( R, b4 f& d- hサントス: もちろん ブラジルですよ。当然是巴西。5 R/ h! f. Q/ R! ?
松本  : でも 最近 日本も 強く なりましたよ。不过,最近日本队也很厉害啊1 J3 A( t% D' k
サントス: ええ、わたしも そう 思いますが、…。是啊,我也这么认为,不过。。。。
' h9 o( z  b5 ~4 `  I7 q9 E) mあ、もう 帰らないと…。啊,得回去了。  U4 [- y! q1 j5 K6 y5 y7 ]4 T
松本  : そうですね、じゃ、帰りましょう。是啊,那回去吧。/ B$ ], O  h& Q- d. R' i# {/ y

$ i4 I, _5 r* v( }第22課 文型/ r7 p% }* r" Y* ^/ ?' ~

3 Q2 t' K& V. j9 v  l" {# O3 e1 これは ミラーさんが 作った ケーキです。这是米勒做的蛋糕
: f, P* u1 O- Z) V2 あそこに いる 人は ミラーさんです。在那边的人是米勒1 v  a$ u4 A: A
3 きのう 習った ことばを 忘れました。忘了昨天学的单词。( `; ]6 u3 g; J% a4 u. m" Q
4 買い物に 行く 時間が ありません。没有去购物的时间。3 _, t1 t& d' y2 k
; b* j* z3 d" p$ c& _
例文
; n( h. M! T! z5 N! e/ m7 w3 C- V4 o$ c2 d" y4 A
1 これは 万里の長城で 撮った 写真です。这是在万里长城上拍的照片。
! T9 K5 r9 _+ X" p8 e; c6 P…そうですか。すごいですね。是吗?真不错啊。
2 {6 P9 M+ e6 {8 w2 カリナさんが かいた 絵は どれですか。卡莉娜画的画是哪张?
) v% m/ h" Z+ P" d …あれです。あの 海の 絵です。那张,那张大海的画。
7 @+ q) Y7 a5 f( n" T3 あの 着物を 着て いる 人は だれですか。那位穿和服的人是谁?
" \% q& _  |; }: f  S …木村さんです。是木村
# e. `* a" x; c4 山田さん、奥さんに 初めて 会った 所は どこですか。山田先生,你第一次和你太太见面是在哪儿啊?
; @) j: U( u% S# u/ |" \ …大阪城です。大阪城, T/ M, B0 M5 g7 ^2 A4 q
5 木村さんと 行った コンサートは どうでしたか。和木村一起去听的演唱会怎么样?
3 m8 n1 b- Y3 ?$ D' b, {+ ~ …とても よかったです。非常棒。
: Q$ g  Y' w% q3 t7 i6 \0 l* J6 どう しましたか。怎么了啦?
4 c! X5 V( Q0 c …きのう 買った 傘を なくしてしまいました。昨天买的雨伞丢了。# v$ a9 M, O0 C3 Q/ l
7 どんな うちが 欲しいですか。你想要什么样的房子。8 Q; X0 ^9 V5 u4 J: e7 C5 z+ U
 …広い 庭が ある うちが 欲しいです。想要有宽敞院子的房子。
5 b: A1 |# w* e9 a  R8 今晩 飲みに 行きませんか。今晚去喝一杯好吗?# w) W' Q# L- k5 S/ c0 [7 w7 L: O
…すみません、今晩は ちょっと 友達に 会う 約束が あります。对不起,今晚和朋友有约会。0 G7 U# x$ A3 O" u* G

9 f& z$ _4 }8 O$ @$ E; I3 D5 }/ m第22課 会話 どんな アパートが いいですか 什么样的公寓好。
/ |, O2 j1 X" C; u6 D; p) J  ^
+ |0 c" K- H# k不動産屋: こちらは いかがですか。这个怎么样?) Z9 e! y0 M& b
家賃は 8万円です。房租是8万日元。
7 Q$ a  ^( J7 Vワン  : うーん…。ちょっと 駅から 遠いですね。蒽,离车站稍微有点远。+ S3 T. N2 O( i6 E7 \
不動産屋: じゃ、こちらは?那,这间怎么样啊?
" X. i" B' w( t, P1 _4 v- h4 D0 @8 M便利ですよ。 駅から 歩いて 3分ですから。挺方便的,从车站走路去只要3分钟。6 c0 r2 E7 ?( j/ H
ワン  : そうですね。是啊。% A1 {5 q; K  t, @' r
ダイニングと 和室が 1つと…。有餐厅的厨房和日式房间一个和。。。。。。。$ M  h( b4 `% v
すみません、ここは 何ですか。! R6 \9 }- b( l$ T/ v
不動産屋: 押入れです 布団を 入れる 所ですよ。是壁橱,放被褥的地方' a0 _  j* W3 ^6 u9 i$ r; U! q
ワン  : そうですか。是吗?5 ]" x0 ~' @4 `2 S
この アパート きょう 見る ことが できますか。这间公寓,今天能看看吗?
& k* n+ [% x0 u# z不動産屋: ええ。今から 行きましょうか。可以,现在就去看吗?5 S& ~+ p5 ]$ g3 g8 c8 m! M; j
ワン  : ええ、お願いします。那么就麻烦你了。! {$ t  Q# s4 r+ Y7 r8 u3 l5 a
+ H- S. D" h* o; w
第23課 文型
' Y6 g; k% {  o2 x! z9 J
4 v& @+ j$ l) F6 z1 図書館で 本を 借りる とき カードが 要りますか。在图书馆借书的时需要借书卡。
8 j2 n) m1 \* X: y$ D6 E2 この ボタンを 押すと お釣りが 出ます。一按这个按钮,找的零钱就会出来。# U$ U. Y- K) b2 d
例文
- q3 O7 P' M$ y" I+ c1 よく テレビを 見ますか。你经常看电视吗?) I# F- U+ j9 r4 v
 …そうですね。野球の 試合が ある とき 見ます。是的,有棒球比赛的时候就看。  G* P9 V, G# m6 B  i. c% ?
2 冷蔵庫に 何も ない とき どう しますか。冰箱里什么都没有的时候怎么办?
- W0 a; J, O% r  C0 ~; b- v( h+ v …近くの レストランへ 何か 食べに 行きます。去附近的餐馆吃点什么。% c( k; h: W5 D
3 会議室を 出る とき エアコンを 消しましたか。离开会议室的时候,关空调了吗?
, C& b7 y1 p  }& i1 ?! { …すみません、忘れました。对不起,我忘了。
& P( X& ]; o) n& e/ Z4 サントスさんは どこで 服や 靴を 買いますか。桑托斯先生在哪儿买衣服和鞋子。
6 c6 w+ r0 N1 h. u" K4 z …夏休みや お正月に 国へ 帰った とき 買います。暑假或者新年回国时买,日本的都太小。
; \5 H! ]- t, |) z5 それは 何ですか。那是什么?
2 x2 N0 K4 x# y …「元気茶」です 体の 調子が 悪い とき、飲みます。是健康茶,在身体不好时喝。, h; N7 v3 q0 S" O
6 暇な とき うちへ 遊びに 来ませんか。空闲时来家里玩好吗?& x8 q; m; c2 b' _3 Z7 d% ?
 …ええ、ありがとう ございます。好,谢谢。
5 W0 Q1 c& G9 `8 u' ]7 学生の とき、アルバイトを しましたか。上学时打工了吗?; d& Z& ^2 t* M$ Z2 B9 X  f  T
 …ええ、時々 しました。是的,有时候去打工。1 E# r+ ]& C% H$ ~3 q5 K
8 音が 小さいですね。声音真小啊,
$ A, \6 E- r8 U3 l* S& t+ V' O% g …この つまみを 右へ 回すと 大きく なります。将这个旋钮往右一转,声音就会变大
# r, P# P% O( T) V8 l9 すみません、市役所は どこですか。请问,市政府在哪儿?) e2 E# x6 w, g0 S' S* s, b
 …この 道を まっすぐ 行くと 左に あります。沿这条路一直走,就在左边。
; p+ ~+ ^% [' j( t' y! B5 g* i
& {8 y) m! Q- S% p' F" k第23課 会話 どうやって 行きますか。怎么去?
8 X: W+ ^% t% u( e
$ U  p) j  i( h2 g図書館の人: はい、みどり図書館です。你好,这是绿色图书馆0 m( i3 W: r- [3 J
カリナ  : あのう、そちらまで どうやって 行きますか。请问,怎么去贵馆啊?0 c1 N* \1 j' R' ~
図書館の人: 本田駅から 12番の バスに 乗って 図書館前で & [4 q* B: w7 B6 m
降りて ください 3つ目です。从本田站坐12路巴士在图书馆前下车,3站就是。
8 l, W. j: F" Y. d0 w/ {# rカリナ  : 3つ目ですね。是第三站啊
0 s0 B: e& H% ], R; T) P! w! s# q図書館の人: ええ、降りると 前に 公園が あります。是,下车后,前面有个公园。
( A0 q! f' Q4 ^/ t) l* r図書館は その 公園の 中の 白い 建物です。图书馆就是那个公园中的白楼。1 [/ p  |3 d' U/ {0 c3 o
カリナ  : わかりました。我知道了。
2 y. |* z5 F' t- rそれから、本を 借りる とき 何か 要りますか。还有借书时需要什么证件吗?
$ [+ p9 G6 ~4 Q0 y) y1 D図書館の人: 外国の 方ですか。你是外国人吗?
" ?; K# h" r9 v  |' e# Bカリナ  : はい。是- O6 _* w8 z+ S9 t; k3 I0 Y
図書館の人: それじゃ、外国人登録証を 持って 来て ください。那么。请把外国人登记证带来。
% V$ O0 ?- h1 U% b# Xカリナ  : はい、どうも ありがとう ごさいました。好的,谢谢!, R7 S# \9 H% |/ N3 ~; ~: z; s9 K% i

+ G. s, m! N% x1 ?
3 o+ O2 j+ c2 n: |+ }第24課 文型# U8 {+ P8 T# m2 f% w, t, L

) f& h6 M) e0 g/ H1 佐藤さんは わたしに クリスマスカードを くれました。佐藤送我圣诞卡了。9 u) Q; ?( v/ j, u
2 わたしは 木村さんに 本を 貸して あげました。我借书给木村了。
+ C. F0 o# x- a) C8 Y" S1 |5 t3 わたしは 山田さんに 病院の 電話番号を 教えて もらいました。我请山田告诉我医院的电话号码了。
. q  z( j, ~& C3 i3 f0 T4 母は わたしに セーターを 送って くれました。妈妈给我寄来了毛衣。
$ m) I8 f: c  Q# e4 c4 X
* o* |: R7 Z% N& K4 f例文
1 m8 L( c! Y' F9 u
: @# f' D4 J" f* N/ d6 [1 q- c, g1 太郎君は おばあちゃん、好きですか。太郎喜欢奶奶吗?
% {0 C% f% w; c, x6 R …はい、好きです。おばあちゃんは いつも お菓子をくれます。是的,很喜欢,奶奶常给我点心吃。& K4 s* d/ `. u  _, X
2 おいしい ワインですね。好美味的葡萄酒啊。
' c- g& W2 M) D! n: q( ] …ええ、佐藤さんが くれました。フランスの ワインです。恩,是佐藤送给我的,是法国葡萄酒。
* @; x2 C# `: D# X7 G6 z3 太郎君は 母の 日に お母さんに 何を して あげますか。太郎在母亲节给妈妈做什么呢?
* I# _! B2 A4 j4 ^) z$ y …ピアノを 弾いて あげます。给妈妈谈钢琴听。
$ S: t! i  S8 m/ I4 ミラーさん きのうの パーティーの 料理は 全部 自分で 作りましたか。米勒,昨天聚会上的菜都是自己做的吗?  q8 p+ a; x; z
 …いいえ、ワンさんに 手伝って もらいました。不,请小王帮忙了。# `2 H& H1 `2 F$ F/ k- Y
5 電車で 行きましたか。做电车去的吗?% F0 r$ g6 K; U! \5 b, |! X. v- Q
 …いいえ、山田さんが 車で 送って くれました。不是,山田开车送我去的。+ [" W0 w  o$ C) a8 z  u
1 p0 ?) F) a. E% A) g5 I' z
第24課 会話 手伝って くれますか能帮一下忙吗?
6 o# S+ p$ c% L( L2 T: z, Z/ J) z# m, r& d- e* v' m2 H% \; o
カリナ: ワンさん あした 引っ越しですね。小王,明天搬家吧
( T% E' P8 u5 t0 y- h% t手伝いに 行きましょうか。我去给你帮忙吧
" r3 ^8 K/ x9 C! W! W% x1 mワン : ありがとう ございます。谢谢!3 o0 ?4 J3 b; X% [' i
じゃ、すみませんが、9時ごろ お願いします。那么,麻烦你明天9点钟左右来吧
3 Z0 l" A$ W" E1 g0 h% |カリナ: ほかに、だれか 手伝いに 行きますか。还有谁也去帮忙吗?
8 v) a& m6 a; K' L* vワン :山田さんと ミラーさんが 来て くれます。山田和米勒也来。& N: A4 Z$ j( K: N& q
カリナ: 車は?车怎么办?5 {# i/ O6 [- |5 ]
ワン : 山田さんに ワゴン車を 貸して もらいます。向山田借了客货两用车。
% y: A2 F' {/ W; u6 a* u/ _カリナ: 昼ごはんは どう しますか。午饭准备怎么办?
6 G( S1 w& R' m; j! m. ?$ rワン : えーと…。是啊。。。。。+ o7 s: u3 j9 Z% T- v( i
カリナ: わたしが お弁当を 持って 行きましょうか。那我带盒饭去吧。1 J; |2 W: l, g; X: l
ワン : すみません。お願いします。对不起,拜托了。  g. `; }9 y7 R
カリナ: じゃ、また あした。那么,明天见。
3 S$ e" r0 q5 ?( {! x$ P6 X+ I6 k& |" T( ~, `: B: [8 C" u+ L9 `
第25課 文型
7 ~- z) z; Z% A9 E  Q% z2 v, v& y) @- ~
1 雨が 降ったら、出かけません。要是下雨的话,就不出去。
5 X/ K- {: a8 a9 C" ?# Q8 H! J3 O2 雨が 降っても 出かけます。即使下雨也要出去。: L! S, p1 o! c# b+ A. j/ o2 l
例文
2 C$ U3 W, l- j4 P1 もし 1億円 あったら 何を したいですか。如果有1亿日圆的话,想做什么?
7 f2 D4 S3 ^. d- m# ~& g4 i …コンピューターソフトの 会社を 作りたいです。想开一家计算机软件公司。; C$ W8 V4 h: i& {1 x# e5 y6 v
2 約束の 時間に 友達が 来なかったら、どう しますか。约好的时间朋友没来的话,怎么办?+ z2 s0 f* ]" Q8 \- |
 …すぐ、帰ります。马上回去。
. }; M3 \" }1 A+ `0 Y, N3 あの 新しい 靴屋は いい 靴が たくさん ありますよ。那家新开的鞋店里有很多漂亮的鞋。( e6 f- P1 `5 ^# q  k
 …そうですか。安かった、買いたいです。是吗?如果便宜的话,想买一双。
: Q; g% |/ `& z8 _4 あしたまでに レポートを 出さなければ なりませんか。明天之前必须要交报告书吗?
: t: y5 O$ _( i …いいえ、無理だったら、金曜日に 出して ください。不,如果来不及的话,周五交吧。
( `* C# r$ h9 ^- g5 もう、子どもの 名前を 考えましたか。已经给 孩子想好名字了吗?* `: R# a6 H2 y. g5 w9 ~5 u6 P
 …ええ、男の子だったら、「ひかる」です。是的,如果是男孩子的话叫“光”9 G, G0 c8 R) ~  H1 `) p* y
  女の子だったら、「あや」です女孩子叫“绫”
1 J& N4 J) y3 N$ @6 大学を 出たら すぐ 働きますか。大学毕业后马上工作吗?& Q/ D5 e( H+ v! d5 k# \
 …いいえ、1年ぐらい いろいろな 国を旅行したいです。不,想花一年左右的时间去很多国家旅行。
0 D0 P4 [9 G, s2 |5 }% O7 先生、この ことばの 意味が わかりません。老师,我不明白这个词的意思。7 }7 o4 V4 O. Q' Y
 …辞書を 見ましたか查词典了吗?
6 s" g4 N. b6 Q! w# G  ええ、見ても、わかりません是的,查了也不明白。6 Y$ U& f8 @1 D2 M6 N% H
8 日本人は、グループ旅行が 好きですね。日本人挺喜欢团体旅行吧
# z$ a2 V$ C+ m …ええ、安いですから。是的,因为便宜嘛! m+ F+ S7 i  V
  いくら 安くても わたしは グループ旅行が 嫌いです。不管多么便宜,我也不喜欢团体旅行( Y( W, j$ |" V0 [

5 _( \4 A, i! E9 }% P7 a* v第25課 会話 いろいろ お世話に なりました承蒙多方照顾' ^$ N# A. r+ a5 U

, _: |% ]( d  h山田  : 転勤、おめでとう ございます。祝贺你调动工作。
- h3 t4 M) W7 Tミラー : ありがとう ございます。谢谢。: _1 P& }8 K5 D- i' V8 e7 n
木村  : ミラーさんが 東京へ 行ったら 寂しく なりますね。米勒去东京后,我们会寂寞的- u4 {# K2 A9 F! }9 X# n3 K, X9 o1 q
東京へ 行っても 大阪の ことを 忘れないで くださいね。即使去了东京也不要忘了大坂哦。
2 x  X3 n7 c* N$ ?! wミラー : もちろん。木村さん 暇が あったら、ぜひ 東京へ遊びに 来てください。
( B  I& U' ~4 }/ g3 C& i0 K当然了,木村,有时间一定来东京玩4 c7 a) Y6 ^5 S6 j$ P: _* l
サントス: ミラーさんも 大阪へ 来たら 電話を ください 一杯 飲みましょう。米勒若来大坂的话,请给我打电话。2 D! `$ A) E0 b: u
ミラー : ええ、ぜひ。好的,一定。
' ]% |. d0 P5 f2 [; {皆さん ほんとうに いろいろ お世話に なりました。各位,真的承蒙你们的多方照顾了' k. f9 M1 V( o4 ]  X, M3 c  j
佐藤  : 体に 気を つけて 頑張って ください。请注意身体,继续努力。
  r: N* b' j' Q, Q6 a9 ?3 \ミラー : はい、頑張ります。皆さんも どうぞ お元気で。是的,我一定努力,各位也请多保重。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-24 01:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表