|
|

楼主 |
发表于 2006-4-21 16:43:14
|
显示全部楼层
四、デザートは毛虫(饭后甜食)
5 `9 C: P) {8 }. i: j7 ^1 c/ a/ F# v1 \& c) Q4 X: I# X8 y) U4 n
食事後のデザートにフルーツでも、冷蔵庫からキウイを出したら、三歳の息子が困った顔で言った。「お母さん、タクヤ(拓也)はそんな大きな毛虫は食べられへん!」 Y" a8 b/ A" N8 f& r2 J6 ?8 G& s
饭后甜食是猕猴桃.当我从冰箱里取出来端上去时,我三岁的儿子一脸的困惑,他说:"妈妈,宝宝吃不了这么大的毛毛虫!"
& M3 F& m# g5 c$ S2 f# o2 s" I
6 _* Y% }5 w. M! [5 u$ T: n五、強制隔離, e: O! Q& `5 e" @ h
1 w1 V9 O7 i8 p. x- P3 o/ J0 h
風邪で休んでいたaさんが三日ぶりに出社してきた。「無理しなくてもいいのに」などと、みんなが心配。すると、「貯蔵室に寝てるよりは、会社のほうがいいですよ」。大学受験中の息子に風邪を移さないよう、家族から隔離されていたのだと言う。
6 Y4 t. w) i! z; i3 e# }a先生感冒了,歇了三天去公司上斑.
+ {- c. ~5 M2 t+ H* O大家关切地对他说:"可别勉强支撑着啊"可是,他回答说"与碁 储藏室里躺着,还不如来公司上斑呢!"据说,为了不把感冒传染给考大学的儿子,被家人隔离了.9 ?1 b+ c7 E" K m
0 ]; a2 w) A9 p9 r! f- s* e
六、涙のキッス(含泪之吻)
l$ V; p3 f* N6 m4 u3 t. F0 f3 ]+ r" `' n* D" v
結婚前のこと、夜の公園で初めて妻にキスをした。肩は振るえ、涙が頬をすべり落ちていくのが分かった。そんな彼女がいとおしく、力いっぱい抱きしめた。美しい思いだだったのだが、前日、ポロリと妻が告白。「あの時は、ただ怖くて、キスの後に何されるかと思うと。。。逃げようにも逃げられないし、それで泣いちゃったの」!' u8 G3 H6 I$ H$ r* P3 g) Z2 l
婚前,在夜幕下的公园,我第一次吻了未婚妻.只见她的双肩在发抖,泪水也顺着脸颊淌了下来.我觉得她很可爱,就紧紧地拥抱了她.真是美好的回忆.可是,前几天,妻子才说出了真相:"那时,我只觉得好可怕,想到吻后不知会被怎样就.........,想逃又逃不掉,,,所以就哭了".原来如此!~~~~~~ |
|