|

楼主 |
发表于 2006-4-21 16:43:14
|
显示全部楼层
四、デザートは毛虫(饭后甜食)' `& N- K7 |" j$ P+ N! X
( x) {1 ~& Z. \9 F
食事後のデザートにフルーツでも、冷蔵庫からキウイを出したら、三歳の息子が困った顔で言った。「お母さん、タクヤ(拓也)はそんな大きな毛虫は食べられへん!」4 W! k/ }$ k) R
饭后甜食是猕猴桃.当我从冰箱里取出来端上去时,我三岁的儿子一脸的困惑,他说:"妈妈,宝宝吃不了这么大的毛毛虫!"
9 n& @5 ?$ f/ I, S, z( E+ R' T: x8 L/ S6 ^' @2 T
五、強制隔離
) l$ o d* c9 S3 [) ^
! z v, ^3 K7 x& P) z) q" Z風邪で休んでいたaさんが三日ぶりに出社してきた。「無理しなくてもいいのに」などと、みんなが心配。すると、「貯蔵室に寝てるよりは、会社のほうがいいですよ」。大学受験中の息子に風邪を移さないよう、家族から隔離されていたのだと言う。: w5 Z% V6 Z5 o1 D% s d
a先生感冒了,歇了三天去公司上斑.) O' z% p) q' q& M; h
大家关切地对他说:"可别勉强支撑着啊"可是,他回答说"与碁 储藏室里躺着,还不如来公司上斑呢!"据说,为了不把感冒传染给考大学的儿子,被家人隔离了.
$ I) u" O9 S0 m. b) a* S$ k& O4 R r% W; B6 x' t# t% M
六、涙のキッス(含泪之吻)$ D4 Z1 i- ~, G' Z2 C
- Q2 Y) k8 h% z5 y6 v
結婚前のこと、夜の公園で初めて妻にキスをした。肩は振るえ、涙が頬をすべり落ちていくのが分かった。そんな彼女がいとおしく、力いっぱい抱きしめた。美しい思いだだったのだが、前日、ポロリと妻が告白。「あの時は、ただ怖くて、キスの後に何されるかと思うと。。。逃げようにも逃げられないし、それで泣いちゃったの」!9 B7 |/ C/ y; W! g' t
婚前,在夜幕下的公园,我第一次吻了未婚妻.只见她的双肩在发抖,泪水也顺着脸颊淌了下来.我觉得她很可爱,就紧紧地拥抱了她.真是美好的回忆.可是,前几天,妻子才说出了真相:"那时,我只觉得好可怕,想到吻后不知会被怎样就.........,想逃又逃不掉,,,所以就哭了".原来如此!~~~~~~ |
|