注~册 登录
咖啡日语论坛 返回首页

的个人空间 http://www.coffeejp.com/bbs/?0 [收藏] [复制] [RSS]

日志

日系企業の感想

已有 335 次阅读2006-10-19 01:30

天气: 晴朗
心情: 高兴

  ページを開いて、ども何を書きたいんなあ....

日本語専門学校を卒業してから、もう日系で半年ぐらい働いて、何とか辛いものです。

確かに、日系企業で日本語を使うチャンスが結構多いですが、仕事のストレスはすごく大きいなんですよ。

僕は品質管理の役を担っていますので、毎日忙しい状態になっています。

何かいい方法がないんですか、時間が足りないと思っている私にとって、

 


雷人

鲜花

鸡蛋

路过

握手

发表评论 评论 (10 个评论)

回复 成婉儿1126 2006-10-19 03:14
あたしもいつも日系企業の品質についての仕事を探してるんだが、まだ見つかっていないのに困っている、あんたはあたしよりずっと好運だよ、 頑張ってくださいね
回复 fgb 2006-10-27 22:31
 私は日系企業の品質担当としてもう5年ぐらい働きました、もういやになった。これからどうするか今迷っている。
回复 成婉儿1126 2006-11-16 20:50
凄いわね、心配しないで、きっと多くな知識や経験を身に付けた、 これからの進路に悩みがない思うよ ちゃんと生かせる仕事に就くのがいいじゃない
回复 minamiyuki 2006-11-16 22:59
あぁ、あたしなら、当分の間人事の所で預かられるような状態で。。。 後で、多分品質か資材のほうへ行く きっと忙しくなるはずだなぁ
回复 lalaabc 2006-12-12 22:57
如果想做日语兼职翻译工作,就到译心译意,专门为翻译提供的平台,不错的翻译平台. www.1x1y.com.cn 专业外语方面有什么疑难问题解决不了,译心译意互助翻译,专家在线答疑,相信会对你有帮助的.外语能力较强也可以在这里找到兼职工作,英语,日语,德语,法语,西班牙语,各语种,每天上百工作等着你.
回复 lalaabc 2006-12-12 22:58
如果想做日语兼职翻译工作,就到译心译意,专门为翻译提供的平台,不错的翻译平台. www.1x1y.com.cn 专业外语方面有什么疑难问题解决不了,译心译意互助翻译,专家在线答疑,相信会对你有帮助的.外语能力较强也可以在这里找到兼职工作,英语,日语,德语,法语,西班牙语,各语种,每天上百工作等着你.
回复 榕千 2007-2-26 18:05
私は日系企業の生産計画担当としてもう3年ぐらい働きました、もういやになった。これからどうするか今迷っている。
回复 阿呆 2007-3-14 01:03
私は日系企業はいてばかりで、何か注意点もわからない、みなさんよろしくね
回复 雨轩儿 2008-3-26 11:06
:loveliness: :loveliness:
回复 海儿 2008-3-29 17:23
我也快毕业了, 想去外企工作,又担心自己日语水平还没到那程度,但我会加油的.

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注~册

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-11 22:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部