注~册
登录
咖啡日语论坛
返回首页
五月五的珍爱的个人空间
http://www.coffeejp.com/bbs/?141083
[收藏]
[复制]
[RSS]
空间首页
日志
主题
个人资料
论坛
BBS
存档资料
JLPT
我的空间
好友
帖子
道具
勋章
收藏
任务
留言板
nt8ei2
2012-4-17 11:22
关于一心中日翻译记忆库
我们的网址是
http://tmonlineso.com/phpwind/index.php
欢迎光临使用.发表意见.
谢谢
简介
近年来,翻译记忆库在辅助翻译中的应用已经得到越来越多的认可,它的作用也日趋明显。基于翻译记忆库的翻译方法不仅能够大幅度地提高译文的质量,还极大地加快了翻译的速度。
翻译记忆软件也在不断的进步,其功能也越来越强大。例如SDL Trados的TMserver,它的版本已经更新到了2009,但是由于价格昂贵大型翻译公司使用的也很少。并且作为其核心部分的翻译记忆库资源及其稀少,特别是超过10万句对的翻译记忆库更是凤毛麟角,而且要做到实时在线的共享更是一大难题。
我们明明知道翻译记忆库能给我们的翻译带来巨大的便利,但是我们却没有翻译记忆库可用。这不能不说是一个无奈的现状。
为了改变目前这个无奈的现状,我们一心工作室投入巨大的人力、物力,承担起建设中日翻译记忆库的工作,并实现实时在线的共享。
为了保证翻译记忆库的质量,我们致力于搜集法律法规、政府白皮书、政府公文、新闻、演讲词、科技文献、学术论文、政治专著等的中日文本。经过我们专业人员的整理、加工、审核后才添加到翻译记忆库中。
目前我们的中日翻译记忆库已经拥有近4万句对,其中中文约130万词次,日文约190万字次。
我们的目标是成为国内第一个专业致力于制作翻译记忆库,并且提供在线翻译记忆库服务的工作室。
五月五的珍爱
加为好友
打个招呼
发送消息
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2024-4-28 04:48
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部