今天星期一早上开早会,同事追着我说上星期六打麻将赢钱了,要我请吃饭。拜托,星期天跟室友买了两件衣服都花的7788了。哪还有剩余的钱。
好了,说正经事吧,有个同事的电脑坏硬盘,碰巧公司又没有多余的电脑给他使用,没办法,他只好打电话给在出差中的日本人经理。日本人找了我,问了很多细节,其中问到,说为什么香港没有备用电脑,为什么不可以拿过来使用。我用日语是这样说的 :“香港で何台PCも壊れましたので。スペアがありません”!鬼子说 听不懂!我再用这句话重复了一遍,他既然来了句 :“日本語はわかりません!”!语气又带点鄙视!!难道我表达错误了吗?心想,你不懂日语的话,还做什么日本人!!
一个句 笨 两个子 笨死 三个字 笨死了。
明天有个日本客户要过来拜访---我应该怎么应付啊?现在好紧张啊?正在准备资料中------
希望明日能平安度过--------阿门!