――ごめんなさい「お許しください」。
ごめんなさい「おゆるしください」。
请原谅[对不起,请原谅]。
――いいえ「いいんですよ」。
没事[没有关系]。
――すみません「申しわけありません」。
すみません「もうわけありません」。
对不起[实在说不过去]。
――かまいませんよ「どういたしまして」。
没关系[哪里哪里]。
――悪いことをしてしまいました。
わるいことをしてしまいました。
我真做了一件对不住你的事。
――そんなにお気をつかわないでください。
そんなにおきをつかわないでください。
请不必那么介意。
★上面六句每两句为一组,不同情况可自由组合。括号内是比较郑重说法。
Normal
0
false
false
false
EN-SG
ZH-CN
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}