えーんえーん 擬声語 形容大哭的声音,通常用于形容小朋友的哭声;哇哇大哭状。 例: 敬君が転んで、えーんえーんと泣いている。 小敬摔倒了,不由得哇哇大哭了起来。
おいおい ①副詞 主要用于形容男人放声大哭的声音与模样。 例: 啓二さんがリストラされることを聞いて、あまりのショックでおいおい泣いてしまった。 启二听到要被裁员这个晴天霹雳般的消息,忍不住放声大哭了起来。
おぎゃあおぎゃあ 擬声語 形容婴儿的哭声。 例: 赤ちゃんはお腹が空いたか、おぎゃあおぎゃあと泣いた。 小孩可能是饿了吧,哇哇大哭。
わあわあ ①副詞 (1)形容哇哇大哭的声音。 (2)形容嘈杂的状态。 例: 秋代ちゃんが怒られて、わあわあ泣いた。 秋代被骂得哇哇大哭。 例: 来月から30パーセント減給になることを聞いて、全員わあわあ騒いでいる。 听到下个月开始减薪30%,大家哇哇叫。
しくしく ②① 副詞・自サ 形容女性或小朋友静静地啜泣的模样。 例: お母さんに怒られて、加奈はしくしく泣いた。 妈妈生气了,加奈静静地抽泣起来。
めそめそ ① 副詞・自サ 形容爱哭鬼偷哭的模样。 例: 寛太君は泣き虫で、いつもめそめそしている。 宽大是个爱哭鬼,总是哭哭啼啼的。
にやにや ①副詞・自サ (1)(想起高兴、令人发笑的事情时)独自痴笑的模样。 (2)(对事实表示怀疑、蔑视时)奸笑的模样。 例: あの変なおじさんはにやにやしながら、挨拶してきた。 那个怪叔叔带着奸诈的笑容过来打招呼。 例: 会長はきれいなお姉さんを見る度に、にやにや笑う癖がある。 总裁一看到美女,就习惯色迷迷地笑。
にこにこ ①副詞・自サ 形容不发出声音的微笑;笑眯眯的模样。 例: 良香さんが何がうれしいのか、にこにこしている。 良香不知道在高兴什么,一直笑眯眯的。 例: 明子さんは性格が明るくて、いつもにこにこ笑ってる。 明子的个性很开朗,经常笑容满面。
アハハハ ◎擬声語 哈哈大笑的声音。 例: 彼は陽気で、いつもアハハハと笑っている
けらけら ① 副詞 (1)形容(露齿)哈哈大笑的模样。 (2)咯咯的笑声。 例: 青井君は滑稽な物まねをして、皆をけらけら笑わせた。 青井滑稽的模仿逗得大家哈哈大笑。 例: 上品な女性はけらけら笑うのは禁物だよ。 气质高雅的女性是不能露齿大笑的哟!
くすくす ②① 副詞 形容吃吃地窃笑的模样。 例: 「痩せたね」と格好いい同僚に褒められて、智恵さんはくすくす笑った。 智恵被帅哥同事称赞她变瘦了,高兴得吃吃地偷笑。
にっこり ③ 副詞・自サ 形容笑得很灿烂的模样。 例: 上司に褒められて、にっこりと笑った。 我被上司夸奖,忍不住笑了出来。 例: 一等賞に当たって、思わずにっこりした。 抽到一等奖,不由得开怀地笑了出来。
げらげら 笑得比けらけら还要大声,差点要捧着肚子在地上滚来滚去的程度。 くっくっ 窃笑的模样,くすくす通常指遇上好事的时候偷笑的模样,不过这个くっくっ有显得有些不怀好意的意思。例如:欺负人家、奸计得逞等场合都可以用这个くっくっ来笑。 イヒヒ 形容“嘻嘻笑”的声音。 ウフフ 通常形容 (女性)呵呵笑的声音。 ホホホ 形容 (男性)呵呵笑的声音。 オホウホウホウ 比ホホホ还夸张的笑声。 ガハハハ 形容 (男性)狂笑的声音。
せっせと ① 副詞 形容卖力工作的模样。 例: 俊夫君は出世するために、せっせと働いている。 俊夫为了出人头地,拼命工作着。
こつこつ ① 副詞 (1)轻轻的敲门声。走在石子地上、平面地上所发出的脚步声。 (2)形容做事态度孜孜不倦、刻苦耐劳的模样。 (3)形容敲打硬物时“喀喀”的声响。 例: もう遅いから、志保君はこつこつと軽くドアを叩いた。 时候不早了,所以志保轻轻地敲门。 例: お母さんはこつこつとお金をためて、やっと去年に住宅ローンを全額返済した。 在老妈辛勤地存钱之下,终于得以在去年把房贷全部还清了。
てきぱき ① 副詞・自サ (1)形容答话速度迅速、态度干脆。 (2)形容动作利落的模样。 例: 彼女は仕事をてきぱき指示したので、今日残業せずに済んだ。 由于她利落地分派工作,所以今晚不用加班。 例: 記者の質問に対して、あの女優の助手はてきぱきと答えた。 那女演员的助理迅速地回答记者的提问。 ばりばり ① 副詞・自サ ◎形容動詞 1.副词 (1)形容用力撕破纸张、敲碎硬物的声音。 (2)咀嚼硬物时所发出的声音。 (3)形容生气蓬勃、朝气十足的态度及模样。 2.形动 (1)形容衣物上胶过度的模样。 (2)形容工作处事态度积极的模样。 例: 厚い氷をばりばりととんかちで割る。 用铁锤把厚实的冰块敲碎。 例: 平井君は現役ぱりぱりのサラリーマンだ。 平井是个积极的上班族。
ぐるぐる ① 副詞 (1)形容物体连续转动的模样。 (2)形容将物品层层绑、包、折起来的模样。 例: 帯をぐるぐる巻きにした。 我把和服的腰带卷了起来。 例: 子供たちは滑り台の周りをぐるぐる走った。 小朋友们在滑梯周围绕着跑。
|