您当前的位置:首页 > 学习资料 > 语法
点点工程,高级语法 あ行
时间:1970-01-01 08:00:00  来源:咖啡日语论坛|  作者:西山老妖

 考过了一级,语法就没问题了么?当然不是,有好多语法都是没见过的,特别是日常生活中,出现在报刊,书籍上的语法用法,有好多都不是一级的范围之内的,我最近买了一本书。叫做「日本語文型辞典」个人觉得非常好,可就是没有毅力把它都看完,干脆自己逼着自己,每天弄一点点,早晚要把它都吃完。当然,这么好的东西一定要和大家分享。从今天开始。

あがる「極端な程度」 
 動詞の連用形について動詞の自体が極端な程度にまで進むことをあらわす。彻底,,,
*長い間雨が降らないので、湖も干上がってしまった。
*彼は寒さで、震え上がった。

あげくのはてに(は)
  長い間にある状態が続き、それが限界に来たときに生じる結果。よくない状態が多い。
*彼はますます機嫌が悪くなり、あげくのはてに関係のない人にまで怒鳴り散らすようになった。
*二人は我慢に我慢を重ねたあげくの果てに、とうとう分かれた。 

あるいは、、、かもしれない。
 可能。
*彼の言うことはあるいは本当かもしれない。
2、あるいは、、、あるいは(书面用语)
经常用于陈述两种状况并列。
*子供たちは成長し、あるいは就職し、あるいは留学し、進路を決めた。
*風の音は、あるいは泣くがごどく、あるいはうめくがごどく、谷間に響いている。

あれで (プラスの評価)
ほめるときに使う。見掛けと中身が違っていて、思ったより評価できる。
就那样,,,,(表扬。)
*彼女は体が小さいけど、あれで結構体力はあるのよね。
*あのテーブルはぼろいけど、あれである有名人は使ったことがあるみたいだよ。

いかにも、、、、、<名詞>らしい 强调某物的特征。
*彼はいつもいかにも教師らしい服装をしている。
いかにも、、、、、<形容詞・形容動詞>そうだ
多么的,,,,啊。强调。
*パソコンはいろいろな機能がついており、いかにも便利そうだ。
*日本の料理はいかにもおいしいそうだけど、もずい。

いかにも(书面用语,古代男性用。生硬。)对,正是这样。
*a:この家はきれいでございますね。
 b:いかにも、そのとうりでございます。

いかん
1、いかんだ
あることが実現するかどうかはその内容、状態による。=しだいだ。 
*日本語がうまくなれるかどうかは、個人の努力いかんだ。
2、いかんでその内容・状態による。   =しだいで。
*個人の努力いかんで、日本語のレベルが違ってくる。

いくら
1、いくらも、、、ない。
一点都没,,,,
*時間はもういくらもない。
*bbsを管理することは、お金にいくらにもならないが、やることに意味がある。
2、いくら、、、たところで
いくらがんばっても、いい結果が出ない。つまり、もうやめたほうがいい。という意味。
*いくらがんばってみたところで、やはりだめだった。
*いくら勧告したところで、話を聞いてくれなかった

いざしらず
、、、はともかくとして、、、
前後に対比的な性質を持つこと・ものがおおい。
要是・・・・的话,还・・・・但・・・・
*女の人ならいざしらず、男が子供を生んだといううわさを聞いて、驚いた。
*能力のある人だったらいざしらず、私みたいな無能な人には難問である


いずれ
近い将来に、何かが起こるはず。<書き言葉>总之会,,,,的。
*いずれまた先生のお宅を伺いしますので、なにとぞお元気でいてください。
*いずれわがbbsは世界一になるだろう、みんなで頑張りましょう。

いたり

硬い挨拶として使われる。非常に・・・・・・である。限られた言葉にしか使わない。万分,,,,
*貴国の大統領に会いまして、光栄のいたりに存じます。
*わが国は老妖さんに助けられ、光栄のいたりです。(哈哈哈。)
*あるアメリカの青年は、若気のいたりで、アメリカメディアにあおられ、イラクへ商売に行き、テロリストに殺された。


いつかのN
はっきりわからないが、過去ある時点のこと・人物。
那时的,某时的。
*いつかの友達から電話がかけてきた。なかなか名前が思い出せなかった。
*隣人の猫を見たら、昔飼っていたいつかの猫ちゃんを思い出した。

(N/V) よりいっそ(のこと)
Xをやめて思い切ってYをやる。文末に・・・よう、・・・・べき、・・・・たい、・・・・たらどうかがよくくる。比起,,,还不如,,,。
*必死に彼女を説得するよりいっそ、自分の意思でやればいいじゃないか?
*幸撙搐长趣虼膜瑜辍ⅳい盲饯韦长茸苑证e極的に探したほうがいい。

いっぽうでは・・・・たほうでは
対立的な事柄を並べて述べる。一方面,,,另一方面。
*この文書は、いっぽうでは女の強みを述べたものの、他方では弱みを強調した。
*彼は、一方ではこれから一生懸命勉強するといっているが、他方ではゲームばかり遊んでいる。

いまでこそ
今はその状態だけど、昔は違っていた。现在虽然是,,,但以前,,,。
*今でこそ日本人とうまく交流できるが、日本語を勉強し始めたごろはぜんぜんだめだった。
*彼は今で子こそ紳士らしい方だが、子供ごろは子供大将だった。

いまに
「そのうちに」と同じ意味。相手のことを言う場合は、励ましや、忠告、警告になる。早晚。
*君はいつもがんばって勉強しているんだから、今に成功できるだろう。
*今に見ていろ、俺の兄貴を呼んでくるからな、お前を粉々にしてやるよ。(慣用句で、挑戦の気持ちをこめて言う。)

いまや
「今では」の意味で、過去と比較して使う場合が多い。
现在呀,已经,,,了。
*彼は子供のごろがき大将だったが、いまや一人前の紳士である。
*昔は自転車一台持っていれば、大金持ちだといわれていたが、いまや自家用車を持っていてもたいしたもんじゃない。

うえは
何らかの責任・覚悟を伴う行為を表す言葉を受けて、その行為を行ったのだから。それなりの行動をする。=からには =以上は 硬い表現
既然,,,,就
*アメリカに留学すると決めた上は、これから英語をがんばって勉強しなければならない。
*今に見てろと言い出した上は、面子のためにあいつと決戦するんだ。

・・・うちに入らない。
・・・範囲に入るのが不十分である。算不上・・・・
*毎日五分ほど漫画を見るのは時間を無駄にするうちに入らない。
*女の子にニコニコ笑うぐらいは好色一代男のうちに入らない。

うちは
あるときの状態と比較して、変わったことを強調する。「时。那时候・・・・还」
*国にいるうちはスポーツができたけど、留学して以来、なかなかやる時間がない。
*若いうちはがんばらないと、年をとったら後悔する。

おいそれと(は)・・・ない。
簡単に・・・ができないことを表す。文末に可能形がくるのが普通だ。不能轻易的・・・・。
*一度太くなったら、おいそれとはやせられない。
*そんな大金をおいそれと受け取るわけにはいかない。

おまけに
同種のことをいくつか加え、その上という意味。話し言葉。并且。
*昨日先生に油を絞られて、おまけに警察に捕まって、災厄だった。
*彼女は優しくて、おまけになかなかの美人だ。

ように思う。
(n+であるように思う。)
自分の意見を控えめに主張する。特に相手に反対される可能性のある主張を述べる時に使う。
*あなたにこの仕事は難しすぎる。あなたよりもっと能力のある人がいいように思う。
*失礼ですが、あなたの発言はとても中傷的で、社長として失格であるように思う。

思えば
文の前にきて、過去の事に対して懐かしい気持ちを述べる。*思えばその子はずいぶんかわいかったな。
*思えば恩師に会えたのは私にとって幸いなことなのだ。
今から思えば
過去のことに対して自分の意見が一転する。理解できなかったこと、正しいと思ったことについて今になってそう思わない。
*昔父はずいぶん厳しかったな、今から思えば、それはありがたいことなのだ。
*今から思えば当時大学に入らなくってよかった、その四年間はつまらなかったなー。

おりから
「とき」「季節」の意味。主に手紙に使う。
*残暑の続く折から、お体にはお気をつけください。
おりからのN
ある状況の中で、ちょうど何かが起こるということを表す。本来就・・・再加上・・・。書き言葉
*両国は冷戦状態に入り、おりからの人質虐待事件が起こり、核戦争になった。


咖啡日语 Ver.7 Created by Mashimaro